پس از سلام مجدد,
هموطن عزیز ما, جناب محترم اکبرجان یوسفی, بر علاوهٔ که پاسخ دقیق سوالم را نداده اند, سوالی را مطرح فرموده اند, که نغمهٔ آن سوال از جانب محترم اکبرجان یوسفی به این شکل مطرح گردیده است:
"این شخص در نوشته های خود کلمۀ "Konflikt" یا "conflict" را "کانفلیکت" نوشته بود. نمی دانم چه هدف دارد."
تبصره: خدمت جناب محترم اکبرجان یوسفی و بقیه هموطنان عزیز ما که چنین سؤالی در ذهن شان آمده باشد, پاسخ ام این است که, هدف من از این "عملیه" همانا "انتقال دانش" می باشد, که به زبان آلمانی به چنین عملیه ای نیک و خوب اصطلاح" Wissenstransfer" و در زبان انگلیسی نیز اصطلاح "Knowledge transfer" رواج دارد.
امیدوارم این هدف نیک و خوب برای جناب محترم اکبر جان یوسفی نیز قابل درک و قابل احترام باشد!
نوت: بدون شک که, به گفتهٔ محترم اکبر جان یوسفی, از نگاهٔ قانونی, جناب ایشان مجبور نیستند که به کدام سؤالم پاسخی بدهند, اما به نظر من از نظر "اخلاق اجتماعی" کدام ممانعتی وجود ندارد, هر گاه به سوال و یا سوالاتی پاسخ های صادقانه داده شود.
با تقدیم احترام
حسیب الله